# JHylaFax - A java client for HylaFAX. # Copyright (C) 2005 by Steffen Pingel # This file is distributed under the same license as JHylaFAX. # Steffen Pingel , 2005. # # A': U00C0/1 a': U00E0/1 # E': U00C8/9 e': U00E8/9 # I': U00CC/D i': U00EC/D # O': U00D2/3 o': U00F2/3 # U': U00D9/A u': UOOF9/A # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-09-30 16:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-24 22:38+0100\n" "Last-Translator: Josu \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:120 #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:955 #, fuzzy msgid "Could not load addressbook" msgstr "Impossibile caricare le impostazioni" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:121 #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:132 #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:759 #: src/java/net/sf/jhylafax/AbstractFaxDialog.java:132 #: src/java/net/sf/jhylafax/EditDialog.java:83 #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:160 #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:238 #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:315 #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:329 #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:721 #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:956 #: src/java/net/sf/jhylafax/PollDialog.java:91 #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:300 #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:335 #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:357 #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:383 #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:419 #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:453 #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:491 #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:525 #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:574 #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:606 #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:654 #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:205 #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:234 #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:273 #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:379 #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:427 #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:475 #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:495 msgid "JHylaFAX Error" msgstr "Errore JHylaFAX" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:131 #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:314 #, fuzzy msgid "Could not store addressbook" msgstr "Impossibile salvare le impostazioni" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:172 #, fuzzy msgid "Local Addressbook" msgstr "Rubrica" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:425 #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:754 #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:793 #, fuzzy msgid "JHylaFAX Addressbook" msgstr "Rubrica" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:427 #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:553 msgid "Addressbook" msgstr "Rubrica" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:429 msgid "New Contact..." msgstr "" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:430 #, fuzzy msgid "Edit Contact..." msgstr "Modifica..." #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:431 #, fuzzy msgid "Delete Contact" msgstr "Cancella" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:433 msgid "Import..." msgstr "" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:434 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Modifica..." #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:436 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Copertina" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:438 msgid "Search for" msgstr "" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:439 msgid "Go" msgstr "" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:442 #: src/java/net/sf/jhylafax/JobPanel.java:115 msgid "Name" msgstr "Nome" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:443 #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/EditContactDialog.java:108 msgid "Company" msgstr "" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:444 #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/EditContactDialog.java:109 #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:358 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:448 #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:255 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Ripristina Default" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:699 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected contacts?" msgstr "Cancellare il file {0}?" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:700 msgid "Delete Contacts" msgstr "" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:740 msgid "No data to export" msgstr "" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:740 #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:799 #, fuzzy msgid "JHylaFAX Addressbook Error" msgstr "Errore JHylaFAX" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:744 #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:787 msgid "vCards (*.vcf)" msgstr "" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:753 #, java-format msgid "Exported {0} contacts" msgstr "" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:758 #, fuzzy, java-format msgid "Could not export to file \"{0}\"" msgstr "Impossibile leggere il file di copertina: {0}" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:792 #, java-format msgid "Imported {0} contacts" msgstr "" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/AddressBook.java:798 #, fuzzy, java-format msgid "Could not import from file \"{0}\"" msgstr "Impossibile leggere il file di copertina: {0}" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/EditContactDialog.java:104 #, fuzzy msgid "Edit Contact" msgstr "Modifica Job" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/EditContactDialog.java:106 msgid "First Name" msgstr "" #: src/java/net/sf/jhylafax/addressbook/EditContactDialog.java:107 #, fuzzy msgid "Last Name" msgstr "Nome" #: src/java/net/sf/jhylafax/AbstractFaxDialog.java:131 msgid "Please enter a number" msgstr "Inserire un numero" #: src/java/net/sf/jhylafax/AbstractFaxDialog.java:155 #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:264 msgid "Number" msgstr "Numero" #: src/java/net/sf/jhylafax/AbstractFaxDialog.java:158 msgid "Date" msgstr "Quando" #: src/java/net/sf/jhylafax/AbstractFaxDialog.java:159 msgid "Now" msgstr "Adesso" #: src/java/net/sf/jhylafax/AbstractFaxDialog.java:160 msgid "Later" msgstr "Successivamente" #: src/java/net/sf/jhylafax/AbstractFaxDialog.java:218 msgid "Parameter..." msgstr "Parametri..." #: src/java/net/sf/jhylafax/AbstractFaxDialog.java:219 msgid "Opens a dialog for entering job parameter" msgstr "Apre la finestra per l'inserimento dei parametri del job" #: src/java/net/sf/jhylafax/EditDialog.java:82 msgid "Could not set job parameter" msgstr "Impossibile impostare i parametri del job" #: src/java/net/sf/jhylafax/EditDialog.java:93 msgid "Edit Job" msgstr "Modifica Job" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:159 msgid "Could not load settings" msgstr "Impossibile caricare le impostazioni" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:237 msgid "Could not load language support" msgstr "Impossibile caricare le lingue" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:328 msgid "Could not store settings" msgstr "Impossibile salvare le impostazioni" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:394 #, java-format msgid "Connecting to {0}" msgstr "Connessione a {0}" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:436 #, java-format msgid "Enter password for {0}:" msgstr "Inserire la password per {0}:" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:437 msgid "JHylaFAX Connection" msgstr "Connessione JHylafax" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:446 #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:450 msgid "Abort by user." msgstr "Annullato da utente." #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:472 #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:475 #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:146 msgid "HylaFAX Server" msgstr "Server HylaFAX" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:533 msgid "File" msgstr "File" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:534 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:540 msgid "Received" msgstr "Ricevuti" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:541 msgid "Sending" msgstr "In uscita" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:542 msgid "Pollable" msgstr "In ricezione" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:543 msgid "Done" msgstr "Inviati" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:544 msgid "Documents" msgstr "Documenti" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:547 msgid "Send Fax..." msgstr "Invio Fax..." #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:548 msgid "Opens a dialog for sending a fax" msgstr "Apre la finestra di invio fax" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:550 msgid "Poll Fax..." msgstr "Ricezione Fax..." #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:551 msgid "Opens a dialog for polling a fax" msgstr "Apre la finestra di ricezione fax" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:555 msgid "Update Status" msgstr "Aggiorna Stato" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:556 msgid "Queries the status from the server" msgstr "Aggiorna lo stato dal server" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:558 msgid "Settings..." msgstr "Impostazioni..." #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:559 msgid "Displays the settings dialog" msgstr "Mostra la finestra impostazioni" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:562 msgid "Exit" msgstr "Uscita" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:563 msgid "Closes the application" msgstr "Chiude l'applicazione" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:565 msgid "About..." msgstr "Informazioni Su..." #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:566 msgid "Opens a dialog that displays funny information" msgstr "Apre la finestra di informazione" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:663 msgid "Connecting..." msgstr "Connessione..." #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:669 msgid "Getting Status" msgstr "Lettura stato" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:687 #, java-format msgid "Getting {0}" msgstr "Lettura {0}" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:720 msgid "Could not get status" msgstr "Impossibile leggere lo stato" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:738 #, java-format msgid "About JHylaFax {0}" msgstr "Informazioni su JHylaFax {0}" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:740 msgid "General Information" msgstr "Informazioni Generali" #: src/java/net/sf/jhylafax/JHylaFAX.java:742 msgid "License" msgstr "Licenza" #: src/java/net/sf/jhylafax/JobDialog.java:40 msgid "Job" msgstr "Job" #: src/java/net/sf/jhylafax/JobPanel.java:69 #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:438 msgid "Sender" msgstr "Mittente" #: src/java/net/sf/jhylafax/JobPanel.java:79 msgid "Parameter" msgstr "Parametro" #: src/java/net/sf/jhylafax/JobPanel.java:116 msgid "Email" msgstr "Email" #: src/java/net/sf/jhylafax/JobPanel.java:118 msgid "Notify" msgstr "Notifica" #: src/java/net/sf/jhylafax/JobPanel.java:119 #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:263 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" #: src/java/net/sf/jhylafax/JobPanel.java:120 #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:259 msgid "Priority" msgstr "Priorità" #: src/java/net/sf/jhylafax/JobPanel.java:121 msgid "Maximum Tries" msgstr "Max. Tentativi" #: src/java/net/sf/jhylafax/JobPanel.java:122 msgid "Maximum Dials" msgstr "Max. Telefonate" #: src/java/net/sf/jhylafax/JobPanel.java:123 msgid "Paper Format" msgstr "Formato Carta" #: src/java/net/sf/jhylafax/JobPanel.java:171 msgid "Unknown notification type. Using default." msgstr "Tipo notifica sconosciuto. Uso default." #: src/java/net/sf/jhylafax/JobPanel.java:178 msgid "Invalid resolution. Using default." msgstr "Risoluzione non corretta. Uso default." #: src/java/net/sf/jhylafax/JobPanel.java:187 msgid "Unknown paper type. Using default." msgstr "Tipo carta sconosciuto. Uso default." #: src/java/net/sf/jhylafax/PollDialog.java:90 msgid "Could not poll fax" msgstr "Impossibile contattare il server" #: src/java/net/sf/jhylafax/PollDialog.java:101 msgid "Poll Fax" msgstr "Poll Fax" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:230 msgid "View" msgstr "Visualizza" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:232 msgid "The selected file is opened in an external viewer." msgstr "" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:234 msgid "Save" msgstr "Salva" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:237 msgid "Delete" msgstr "Cancella" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:240 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:243 msgid "Remove" msgstr "Cancella" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:246 msgid "Suspend" msgstr "Disattiva" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:249 msgid "Resume" msgstr "Riattiva" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:252 #, fuzzy msgid "Send Now" msgstr "Invio Fax" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:258 msgid "ID" msgstr "ID" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:260 msgid "Result" msgstr "Esito" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:261 msgid "Permission" msgstr "Permessi" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:262 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:265 msgid "Time" msgstr "Ora" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:266 msgid "Pages" msgstr "Pagine" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:267 msgid "Dials" msgstr "Telefonate" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:268 #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:364 msgid "Filename" msgstr "Filename" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:269 msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:270 msgid "Last Error" msgstr "Ultimo Errore" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:271 msgid "State" msgstr "Stato" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:299 #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:474 msgid "" "Could not open file: Please enter the path of an external viewer in the " "settings." msgstr "" "Impossibile visualizzare il file: Inserire un visualizzatore esterno nelle " "impostazioni." #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:310 msgid "The job does not contain documents" msgstr "" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:311 #, fuzzy msgid "JHylaFAX Information" msgstr "Connessione JHylafax" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:334 #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:356 msgid "Error creating temporary file" msgstr "Errore nella creazione del file temporaneo" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:382 #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:494 msgid "Could not execute viewer" msgstr "Impossibile aprire il visualizzatore" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:400 msgid "Removing job" msgstr "Eliminazione job" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:418 msgid "Could not remove job" msgstr "Impossibile rimuovere il job" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:434 msgid "Suspending job" msgstr "Disattivazione job" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:452 msgid "Could not suspend job" msgstr "Impossibile disattivare il job" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:468 #, fuzzy msgid "Retrying job" msgstr "Eliminazione job" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:490 #, fuzzy msgid "Could not retry job" msgstr "Impossibile riattivare il job" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:506 msgid "Resuming job" msgstr "Riattivazione job" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:524 msgid "Could not resume job" msgstr "Impossibile riattivare il job" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:540 msgid "Getting document filenames" msgstr "" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:573 #, fuzzy msgid "Could not get filenames" msgstr "Impossibile cancellare il file" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:587 msgid "Deleting file" msgstr "Cancellazione file" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:605 msgid "Could not delete file" msgstr "Impossibile cancellare il file" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:622 msgid "Setting mode" msgstr "Modalità Impostazione" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:627 msgid "Downloading file" msgstr "Download file" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:653 msgid "Could not download file" msgstr "Impossibile scaricare il file" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:689 #, java-format msgid "Do you really want to delete the file {0}?" msgstr "Cancellare il file {0}?" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:690 msgid "Delete File" msgstr "Cancellazione File" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:744 #, java-format msgid "Do you really want to delete the job with id {0}?" msgstr "Cancellare il job con id {0}?" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:745 msgid "Remove Job" msgstr "Cancellazione Job" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:851 msgid "Blocked (by concurrent activity to the same destination)" msgstr "Bloccato (job concorrenti allo stesso destinatario)" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:855 msgid "Waiting (for resources such as a free modem)" msgstr "Attesa (per risorse, ad es. un modem libero)" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:859 msgid "Done (successfully)" msgstr "Inviato con successo" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:863 msgid "Failed" msgstr "Errore" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:867 msgid "Pending (waiting for its time to send to arrive)" msgstr "In attesa (attesa del prossimo tentativo)" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:871 msgid "Running" msgstr "In invio" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:875 msgid "" "Sleeping (waiting for a scheduled timeout such as a delay between attempts " "to send)" msgstr "" "Sleeping (waiting for a scheduled timeout such as a delay between attempts " "to send)" #: src/java/net/sf/jhylafax/QueuePanel.java:879 msgid "Suspended (not being scheduled)" msgstr "Disattivo (non in schedulazione)" #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:204 msgid "You must at least send a document or a cover" msgstr "Inviare almeno un documento o una copertina" #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:223 #, java-format msgid "Do you really want to send the non PostScript file \"{0}\"?" msgstr "Inviare il file non PostScript \"{0}\"?" #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:224 msgid "JHylaFAX - Send non PostScript file" msgstr "JHylaFAX - Invio di file non PostScript" #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:233 msgid "Could not check for PostScript" msgstr "Impossibile controllo file PostScript" #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:272 #, java-format msgid "Could not read cover file: {0}" msgstr "Impossibile leggere il file di copertina: {0}" #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:305 #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:397 msgid "Generating cover" msgstr "Generazione copertina" #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:329 msgid "Uploading documents" msgstr "Trasferimento documenti" #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:378 msgid "Could not send fax" msgstr "Impossibile inviare fax" #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:405 msgid "Saving cover" msgstr "salvataggio copertina" #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:426 msgid "Could not preview cover" msgstr "Impossibile il preview della copertina" #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:435 msgid "Send Fax" msgstr "Invio Fax" #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:436 msgid "Document" msgstr "Documento" #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:437 msgid "Include Cover" msgstr "Includi Copertina" #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:439 msgid "Recepient" msgstr "Destinatario" #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:440 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:441 msgid "Comment" msgstr "Commento" #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:503 msgid "Preview Cover" msgstr "Preview Copertina" #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:504 msgid "Opens an external programm to preview the cover page" msgstr "Apre un programma esterno per la visualizzazione della copertina" #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:520 msgid "More" msgstr "Altro" #: src/java/net/sf/jhylafax/SendDialog.java:521 msgid "Displays an additional field to enter a document filename" msgstr "Aggiunge un nuovo campo per l'inserimento di un documento" #: src/java/net/sf/jhylafax/Settings.java:84 msgid "Normal" msgstr "" #: src/java/net/sf/jhylafax/Settings.java:85 #, fuzzy msgid "Fine" msgstr "File" #: src/java/net/sf/jhylafax/Settings.java:86 #, fuzzy msgid "Superfine" msgstr "Disattiva" #: src/java/net/sf/jhylafax/Settings.java:110 msgid "Errors only" msgstr "Solo errori" #: src/java/net/sf/jhylafax/Settings.java:111 msgid "After sending" msgstr "Dopo invio" #: src/java/net/sf/jhylafax/Settings.java:112 msgid "After requeuing" msgstr "Dopo ri-schedulazione" #: src/java/net/sf/jhylafax/Settings.java:113 msgid "Always" msgstr "Sempre" #: src/java/net/sf/jhylafax/Settings.java:138 msgid "DIN A4" msgstr "A4" #: src/java/net/sf/jhylafax/Settings.java:139 msgid "DIN A3" msgstr "A3" #: src/java/net/sf/jhylafax/Settings.java:140 msgid "Letter" msgstr "Carta" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:164 msgid "Authentification" msgstr "Autenticazione" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:185 msgid "Appearance" msgstr "Apparenza" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:201 msgid "Behavior" msgstr "" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:217 msgid "Confirmations" msgstr "Conferma" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:242 msgid "Programs" msgstr "Programmi" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:254 msgid "Cover" msgstr "Copertina" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:329 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:331 msgid "Connection" msgstr "Connessione" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:332 msgid "Host" msgstr "Server" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:333 msgid "Passive Transfers (Select If Transfers Timeout)" msgstr "" "Trasferimento Passivo (Selezionare in caso di Timeout di Trasferimento)" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:334 msgid "Port" msgstr "Porta" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:335 msgid "Username" msgstr "Nome Utente" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:336 #, fuzzy msgid "The username that is sent to the server." msgstr "Aggiorna lo stato dal server" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:337 msgid "Password" msgstr "Password" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:340 msgid "General" msgstr "Generale" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:353 msgid "Lanuage" msgstr "Lingua" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:354 msgid "Default Text Completion" msgstr "" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:355 msgid "Confirm Sending Non-Postscript Documents" msgstr "Conferma Invio di Documenti Non-PostScript" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:356 msgid "Confirm Delete" msgstr "Conferma Cancellazione" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:361 msgid "Paths" msgstr "Percorso" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:362 msgid "Fax Viewer" msgstr "Visualizzatore Fax" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:363 msgid "Document Viewer" msgstr "Visualizzatore PostScript" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:365 msgid "Use Internal Cover" msgstr "Usa Copertina Interna" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:366 msgid "Use Custom PostScript File" msgstr "Usa File PostScript Personalizzato" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:367 #, fuzzy msgid "After Sending" msgstr "Dopo invio" #: src/java/net/sf/jhylafax/SettingsDialog.java:368 msgid "Save Cover in Document Queue" msgstr "" #: src/java/net/sf/jhylafax/TransferMonitor.java:65 msgid "Aborting transfer, please wait" msgstr "Annullamento del trasferimento, attendere" #~ msgid "Low" #~ msgstr "Basso" #~ msgid "Medium" #~ msgstr "Medio" #~ msgid "Maintain Sort Order" #~ msgstr "Conserva Ordinamento" #~ msgid "" #~ "If enabled, the sort order will be maintained as newitems are added to " #~ "the table" #~ msgstr "Se abilitato, inserendo nuovi campi l'ordinamento viene conservato" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Annulla" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Applica" #~ msgid "Do not ask again" #~ msgstr "Non chiederlo più"